Dl’ invéran l’è par
fnir la grân nibiéra,
e’ sol malê, dè par
dè e ciàpa vigôr;
i prem fiur ch’
culurés la primavera
i segna e’ témp che
e’ tu aviét l’è cvisciôn d’ôr.
Te t’a m’cnusitia
bén, t’ m’avitia in stéma
Par cal brisul ‘d pân
che a t’ho sémpar slunghê;
t’a m’sfarfajtia
atoran la maténa
cvând ch’a m’butêva
un pó in tl’ört a paciarê’.
E adës, palòta ad
pióma, dov andret mai?
Èl la culéna ch’la
t’ciâma a fêr e’ nid?
O andrèt luntân
sfidénd fadiga e guëj?
Tânt t’a m’mancarè,
pëtróss; lasénd ste sid
di pàsar e’ cirlêr e
mancarà d’intàj
e me am’ döl parché
arò pardù un amig.
Il pettirosso mi lascia
Dell’inverno sta per
finire la grande foschia,
e il sole ammalato,
giorno dopo giorno prende vigore;
i primi fiori danno
colore alla primavera e segnano il tempo pel quale la tua partenza è imminente.
Tu mi conoscevi bene,
mi stimavi
per le tante briciole
di pane che sempre ti davo;
tu mi sfarfallavi
attorno di mattina
quando nell’orto mi
mettevo a fare qualcosa.
E adesso, pallina di
piuma, dove andrai?
È la collina che ti
chiama per fare il nido?
Oppure andrai lontano
sfidando fatiche e pericoli?
Mi mancherai tanto,
pettirosso; dopo la tua partenza
il cicaleggiare dei
passeri mancherà d’intaglio
e proverò dispiacere
perché avrò perduto un amico.
(da Pché e ruschéra, vol. I)